« 「特上」は値段が高いので | トップページ | コンビニを直訳すると・・便利な店? »

アガルとサガルで便利な京都・・・

アガルとサガルで便利な京都・・・

一般にガイドックで 店の場所を紹介するときは
住所欄には「渋谷区**町*-*-*」と
町名から番地までを記す

ところが京都のガイドブックは違う

「上京区**通り○○上ル」などと 番地はおろか
町名さえ記されていないのだ

知らない人は面食らうが 
京都の場合はチョッと知るようになると
この表記法がひじょうに便利なことが分かってくる

区の後に書かれる**や○○は いずれも通りの名前で
それらが交差する場所を示している

たとえば 「堀川通一条」とあれば 堀川通りと一条通の
交差する地点となるわけです

つづく 「上ル」はその北側という意味になる

京都では北へ行くことを「上ル」(あがる)・・・
逆の南へ行くことは「下ル」(下がる)
東へ行く・・・「東入ル」(ひがしいる)
西へ行く・・・「西入ル」(にしいる)

京都の中心部では道路が東西南北へ桝目のように
区切られた京都ならではの 地名表示です

つまり
「堀川通り一条上ル」とあれば 堀川通と一条通の交差する道を
北へ向かうということになる

これは便利ですねえ
町名をいちいち覚えなくても 主なとおりの名前を
いくつか覚えておけばだいたいの見当はつくので・・・

ですから 道を尋ねられると「次の信号を下がって・・」
というだけで 「ああ,その通りを南へ行くのだ・・」と
すぐに理解できるのです

リカちゃん リカ ワールドツアー 京都 Toy リカちゃん リカ ワールドツアー 京都

販売元:タカラ
発売日:2007/09/20
Amazon.co.jpで詳細を確認する

|

« 「特上」は値段が高いので | トップページ | コンビニを直訳すると・・便利な店? »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/294139/6592318

この記事へのトラックバック一覧です: アガルとサガルで便利な京都・・・:

« 「特上」は値段が高いので | トップページ | コンビニを直訳すると・・便利な店? »